Sprężyna, spirala hydrauliczna, przetykacz do rur. Służy do udrażniania syfonów zlewozmywakowych, umywalkowych, wannowych, prysznicowych, WC, kratek ściekowych, rynien itp. Na końcu sprężyny znajduje się ostra końcówka, którą wprowadzamy do rury kanalizacyjnej, kręcąc jednocześnie korbą. Po udrożnieniu rury wyciągamy sprężynę. Średnica 5 mm. Długość 3 m.
Spring, hydraulic spiral, pipe clog remover. It is used to unclog sink siphons, washbasins, bathtubs, showers, toilets, drain grates, gutters, etc. At the end of the spring, there is a sharp tip which is inserted into the sewer pipe while rotating the handle. After unclogging the pipe, we remove the spring. Diameter 5 mm. Length 3 m.
Feder, hydraulische Spirale, Rohrreiniger. Es wird verwendet, um Abflussrohre von Spülbecken, Waschbecken, Badewannen, Duschen, Toiletten, Abflussgittern, Rinnen usw. freizumachen. Am Ende der Feder befindet sich eine scharfe Spitze, die in das Abwasserrohr eingeführt wird, während der Griff gedreht wird. Nach dem Freimachen des Rohrs entfernen wir die Feder. Durchmesser 5 mm. Länge 3 m.
Ressort, spirale hydraulique, déboucheur de tuyau. Il est utilisé pour déboucher les siphons d'évier, les lavabos, les baignoires, les douches, les toilettes, les grilles d'évacuation, les gouttières, etc. À l'extrémité du ressort, se trouve une pointe acérée qui est insérée dans le tuyau d'égout tout en faisant tourner la poignée. Après avoir débouché le tuyau, nous retirons le ressort. Diamètre 5 mm. Longueur 3 m.
Resorte, espiral hidráulica, desatascador de tuberías. Se utiliza para desatascar sifones de fregadero, lavabos, bañeras, duchas, inodoros, rejillas de desagüe, canalones, etc. En el extremo del resorte, hay una punta afilada que se inserta en la tubería de alcantarillado mientras se gira la manivela. Después de desatascar la tubería, retiramos el resorte. Diámetro 5 mm. Longitud 3 m.
Molla, spirale idraulica, scaricatore per tubi. Viene utilizzato per sbloccare sifoni di lavelli, lavandini, vasche da bagno, docce, WC, griglie di drenaggio, grondaie, ecc. All'estremità della molla si trova una punta appuntita che viene inserita nel tubo di scarico mentre si gira la manopola. Dopo aver sbloccato il tubo, rimuoviamo la molla. Diametro 5 mm. Lunghezza 3 m.
Пружина, гідравлічна спіраль, очищувач труб. Використовується для очищення сифонів у ванних кімнатах, раковин, ванн, душів, туалетів, решіток каналізаційних стоків, жолобів та інших. На кінці пружини є гостра кінцівка, якою вводимо у каналізаційну трубу, одночасно крутячи важіль. Після очищення труби видаляємо пружину. Діаметр 5 мм. Довжина 3 м.
Pružina, hydraulická spirála, odmašťovač trubek. Používá se k odmašťování sifonů dřezů, umyvadel, van, sprchových koutů, WC, odtokových roštů, střešních žlábků atd. Na konci pružiny je ostrý konec, který vkládáme do kanalizační trubky, zatímco otáčíme klikou. Po odmašťování trubky odstraníme pružinu. Průměr 5 mm. Délka 3 m.